Пантомима » Скидан В. Под чью дудку пляшете
Скидан В. Под чью дудку пляшете? // Брянские известия. 1992. 2 апр. (1 фото)
С этого вопроса начался наш короткий разговор с руководителем Киевского театра пантомимы и буффонады «Жарт» Сергеем Скрябиным. Подержавшись за свой чуб, он без лишней скромности ответил:
- Танцуем, что хотим. Без указа и приказа.
«Жарт» уже полюбился многим брянским зрителям. С большим успехом он выступил на фестивале студенческих театров миниатюр в прошлом году, а в феврале нынешнего – на фестивале кантри и фолк музыки «От Деоны до Миссисипи». Коллективу восемь лет. Испытание славой еще не наступило, но известность и популярность во многих уголках СНГ уже есть. Были и зарубежные гастроли во Франции, Голландии, Бельгии, Польше.
- Что привлекает зрителей, Сергей?
- Удивительная пластичность наших девчат, стремительный ритм действия, постоянное, живое общение артистов с залом. Очевидно, наш подход к репертуару. В его основе фольклорные традиции. Но наше отношение к ним творческое. Музыкальный материал самый разнообразный: от народных мелодий до шлягеров, классики.
- Что мешает вам в работе?
- Как и всем – дураки и дороги. В свое время досталось нам немало от всяческих чиновников. Театральный грим в сочетании с национальными костюмами ими рассматривался как оскорбление украинской национальной культуры. А наш вариант ламбады? Говорили, что мы пляшем под чужую дудку. Вообще, смех – дело серьезное. Чтобы понять шутку, а тем более пародию, необходим запас культуры, которого, к сожалению, нет у многих номенклатурщиков. На этой почве возникает масса курьезов.
- Например!..
- В свое время, еще в статусе самодеятельного, наш коллектив получил «социальный» заказ от руководства Дворца культуры, где мы иногда репетировали, подготовить к очередному смотру нечто значительное и патриотическое. Поручить такое театру пародии – все равно, что проиллюстрировать учебник «научного коммунизма» карикатурами Бидструпа. Но деваться некуда. Взялись за работу, осененные идеей использовать сюиту Георгия Свиридова «Время, вперед!». Руководство осталось довольно. Комизм ситуации, вызванной сочетанием ложного пафоса социалистического строительства, его «героических» будней и прекрасной, динамичной музыки Свиридова, был не понят чиновниками. Зато публика смеялась от души. Хохочет и сейчас, видя модернизированный и усовершенствованный вариант того номера. Спасибо начальству. Для солидности жанр, в котором выступает коллектив, мы назвали «неофольклорным постреализмом». Красиво, но непонятно… Одним словом – «жарт», что означает «шутка».
- Ну, а как с дорогами!
- Они ужасны. И не только в бытовом смысле. Говорят, что курица – не птица, а Брянск – не заграница. Однако мы живем уже в разных государствах. Радует лишь понимание того, что пограничные столбы устанавливают не народы, а правительства. Культура не имеет национальных границ. Рады, что вновь приглашены в Брянск, на этот раз на фестиваль сатиры и юмора имени Козьмы Пруткова. Особенно дорого для нас то, что создатели образа Козьмы Пруткова – А.К. Толстой и братья Жемчужниковы с уважением относились к украинской культуре, оставили свой след в ее истории. На фестивале «Жарт» покажет новую программу. Надеемся, что она понравится брянским зрителям.
Валерий Скидан
WikiCrowd v.200.0.17 by Stas Davydov and Outcorp.
License: LGPL.